* AQUA-motion *
Глаголы движения в воде:
лексическая типология

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Главная | О проекте | Семантические зоны плавания | Системы глаголов плавания | Языки
Методика изучения | Публикации | Участники | Контакты | Гостевая |
English Version 
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

 

Системы глаголов плавания 
славянских и балтийских языков

 

Русский язык

Глагол

Контексты употребления

плыть

При однонаправленном перемещении:

Активное плавание (все субъекты)

Перемещение судов и людей на судах

Пассивное перемещение

плавать

При итеративном или разнонаправленном перемещении:

Активное плавание (все субъекты)

Перемещение судов и людей на судах

Пассивное перемещение

+
Способность плавать (активно / пассивно)

Нахождение в воде (на поверхности или в толще)

Подробнее см.: 
Е. В. Рахилина. Глаголы плавания в русском языке // Т. А. Майсак, Е. В. Рахилина (ред.) Глаголы движения в воде: лексическая типология. М.: Индрик, 2007. [PDF]

 

Польский язык

Глагол

Контексты употребления

płynąć

При однонаправленном перемещении:

Активное плавание (все субъекты)

Перемещение судов и людей на судах

Пассивное перемещение

+
Течение воды (об ограниченных и направленных потоках типа реки, ручья)

pływać

При итеративном или разнонаправленном перемещении:

Активное плавание (все субъекты)

Перемещение судов и людей на судах

Пассивное перемещение

+
Способность плавать (активно / пассивно)

Нахождение в воде (на поверхности или в толще)

Подробнее см.: 
И. А. Прокофьева. Перемещение в воде и воды: глаголы płynąć / pływać 'плыть / плавать' в польском языке // Т. А. Майсак, Е. В. Рахилина (ред.) Глаголы движения в воде: лексическая типология. М.: Индрик, 2007. [PDF]

 

Македонский язык

Глагол

Контексты употребления

плива

Активное плавание (все субъекты)

Перемещение человека на судне (лодке, плоту и т.п. — при наличии активных движений управляющего ими человека)

Нахождение в воде (субъект погружен в жидкость)

плови

Пассивное плавание

Плавание судов

Перемещение человека на судне (напр. корабле — при отсутствии активных движений)

Способность субъекта не тонуть

Нахождение в воде (субъект находится на поверхности)

Подробнее см.: 
Д. С. Ганенков. Глаголы перемещения в воде: южнославянские языки // Т. А. Майсак, Е. В. Рахилина (ред.) Глаголы движения в воде: лексическая типология. М.: Индрик, 2007. [PDF]

 

Сербохорватский язык

Глагол

Контексты употребления

пливати

Активное плавание (все субъекты)

Перемещение человека на судне (лодке, плоту и т.п. — при наличии активных движений управляющего ими человека)

Способность субъекта не тонуть

Нахождение в воде

пловити

Пассивное плавание

Плавание судов

Перемещение человека на судне (напр. корабле — при отсутствии активных движений)

плутати

Способность субъекта не тонуть

Нахождение в воде

Подробнее см.: 
Д. С. Ганенков. Глаголы перемещения в воде: южнославянские языки // Т. А. Майсак, Е. В. Рахилина (ред.) Глаголы движения в воде: лексическая типология. М.: Индрик, 2007. [PDF]

 

Болгарский язык (система с двумя глаголами плавания)*

Глагол

Контексты употребления

плувам

Активное плавание (все субъекты, в т.ч. птицы)

Перемещение человека на судне (лодке, плоту и т.п. — при наличии активных движений управляющего ими человека)

Способность субъекта не тонуть

Нахождение в воде

плавам

Пассивное плавание

Плавание птиц

Плавание судов

Перемещение человека на судне (напр. корабле — при отсутствии активных движений)

Нахождение в воде

 

Болгарский язык (система с одним глаголом плавания)*

Глагол

Контексты употребления

плувам

Активное плавание (все субъекты)

Плавание судов и людей на судах

Способность субъекта не тонуть

Нахождение в воде

плавам

<не употребляется>

нося се 'быть несомым',

държа се 'держаться',

има 'быть, находиться'

Пассивное плавание (в т.ч. нахождение в воде) Способность субъекта не тонуть

* Примечание: в современном болгарском языке идиолетная вариативность в употреблении глаголов плавания довольно высока, однако часть носителей (независимо от возраста) признает наличие лишь одного основного глагола перемещения в воде — плувам, который покрывает собой всю семантическую зону перемещения в воде (наряду с неспециализированными лексемами).

Подробнее см.: 
Д. С. Ганенков. Глаголы перемещения в воде: южнославянские языки // Т. А. Майсак, Е. В. Рахилина (ред.) Глаголы движения в воде: лексическая типология. М.: Индрик, 2007. [PDF]

Литовский язык

Глагол

Контексты употребления

plaukti

При целенаправленном перемещении:

Активное плавание (все субъекты)

Перемещение судов и людей на судах

Пассивное перемещение

+
Способность плавать (активно / пассивно)

Течение воды (реки, слез и пр.)

plaukioti

Активное плавание (все субъекты) — при разнонаправленном или многократном (и целенаправленном) перемещении

Перемещение судов и людей на судах — при многократном (и целенаправленном) перемещении

+
Нахождение на поверхности воды

plaukyti

Перемещение животного (но не человека) в разных направлениях

Нахождение на поверхности воды

plūduriuoti

Нахождение на поверхности воды

Подробнее см.: 
П. М. Аркадьев. Глаголы перемещения в воде в литовском языке // Т. А. Майсак, Е. В. Рахилина (ред.) Глаголы движения в воде: лексическая типология. М.: Индрик, 2007. [PDF]